Pourquoi avoir choisi de monter une suite directe de ‘Hamlet’ de Shakespeare ?
Que ce soit Gerard Avedissian ou moi, on nous posait souvent la question pourquoi ne présentez-vous pas des œuvres dignes du grand théâtre au Liban, vous qui avez transformé ‘Le Rocher de Tanios’ en une œuvre superbe pour la scène ? L’occasion s’est présentée avec ce projet ambitieux : ‘Hamlet, Le Prince Fou’ : Le rôle de ‘Hamlet’ est le rêve de tout homme de théâtre, et il est de mon devoir d’artiste de présenter une œuvre de cette qualité.
Quelles ont été les sources d’inspiration pour l’écriture de ‘Hamlet, le Prince Fou’ ?
Gerard Avedissian a adapté l’œuvre de Shakespeare pour un one-man show, tout en respectant le texte original. Hamlet raconte son drame, (aidé par deux acteurs silencieux) tout en invoquant toutes les péripéties de l’histoire. Son tour de force a été de se baser sur le texte original en anglais, ainsi que de consulter multiples traductions, dans plusieurs langues. Ce fut notre choix naturel de présenter la pièce en arabe littéraire simplifié, afin de respecter la poésie théâtrale de Shakespeare.
Est-il difficile d’adapter une suite en format one man show d’une pièce aussi longue et remplie de personnages que ‘Hamlet’ ?
Cette œuvre est expérimentale par excellence, que ce soit pour l’interprétation ou la mise en scène. Un seul acteur cherche à vivre le personnage principal, tout en interprétant plusieurs autres personnages nécessaires au déroulement de l’histoire. Il raconte ce qu’il sait, mais ignore ce qui se trame au palais derrière son dos. Pour la mise en scène, Avedissian joue sur l’équilibre entre la poésie du texte et la force du visuel sur scène, pour accompagner Hamlet dans sa grande interrogation : « être ou ne pas être ».
Quelles libertés d’écriture et/ou de mise en scène le choix d’un One man show vous a-t-il offerte ?
La liberté est une arme qu’il faut savoir manier à bon escient. Le défi réussi de Gerard Avedissian est d’être au niveau créatif de ce bijou du théâtre international, que ce soit au niveau de l’écriture ou de la mise-en-scène, tout en rendant cette œuvre ‘disponible’ pour le plaisir du plus grand nombre d’amateurs de théâtre en 2019 au Liban.
L’équipe formidable de cette pièce : Mohamad Hjeij, Farid Chawki. Scénographie : Hassan Sadek, Costumes Bshara Atallah, Dessins Jean-Marc Nahas, Musique Nadim Torbey.
ARTICLES SIMILAIRES
"Journée de noces chez les Cromagnons", le cri originel de Wajdi Mouawad
04/04/2024
L’époustouflant cheminement de Nathalie Naoum de Kfarchima à Madfoun
21/03/2024
Désopilant « Mono Pause » de Betty Taoutel au théâtre Tournesol
Gisèle Kayata Eid
18/03/2024
Sawsan Chawraba défie la morphine
Gisèle Kayata Eid
18/02/2024
YAHYA JABER l’incontournable conteur
Maya Trad
13/02/2024
"Tnein Bel Lel": une soirée de rire sans entraves
08/02/2024
Redouane Bougheraba au Liban
29/01/2024
Nada Kano : ‘Dust’ au Théâtre al-Madina
Maya Trad
26/01/2024
« Ennemi du peuple » : Les mots, instrument de pouvoir
Nelly Helou
21/11/2023
Par une nuit de pleine lune : Une heure de détente
Nelly Helou
16/11/2023